Аргументы Недели Крым

//Общество 13+

Ученые перевели неприличное слово на бересте

21-10-2016 08:47 [ «АН-Крым» ]

Ученые перевели неприличное слово на бересте

Российские ученые выяснили, что на самом деле означает слово «посак» из берестяной грамоты, найденной несколько месяцев назад при раскопках в Великом Новгороде.

Как сообщил академик Андрей ЗАЛИЗНЯК слово «посак» ранее исследователям не встречалось. Сама берестяная грамота содержала одну фразу: «Уов ортимие уо посака три берековесеке». «Берековьське» («берковец») — это мера веса, равная 10 пудам. «Ортимий» — так в Древнем Новгороде писали имя Артемий. По контексту получалось, что у некоего Артемия имеется 30 пудов соли, передает «Российская газета».

Общественность, узнав о новгородских исследованиях, сделала далеко идущие выводы, что посак — это старинное и ныне забытое ругательство. Андрей ЗАЛИЗНЯК признался на лекции, что получил большое количество писем с одним вопросом, что же означает новое неприличное слово. Но в ходе исследований выяснилось, что ничего особенного за «посаком» не скрывается. Академик нашел это слово в говорах и выяснил, что происходит оно от слова «посад».

А слово «посак», по данным исследователя, применялось в уничижительном смысле, означало оно «пьяница» или «лентяй». В Холмогорском районе Новгородской области «посаками» называли морально опустившихся людей вплоть до середины ХХ века.

Новое толкование слова «посак» способно изменить взгляд на многие берестяные грамоты и иные древнерусские документы.

Там довольно часто встречается слово «посадничать», и до последнего времени считалось, что оно применялось лишь к посадникам — главам городов, которые назначались князьями.

//Наши партнеры